南洋大学校友业余网站

审讯的收获

张素兰 (“人民呼声论坛”译)


以下是读者推荐 2021年8月4日 Function 8 的贴文(英中版):

TAKEAWAYS FROM TRIALS
by Teo Soh Lung

At the trial of Mr Terry Xu, Editor in Chief of The Online Citizen and Mr Daniel De Costa for criminal defamation under section 499 of the Penal Code, it was revealed that Infocomm Media Development Authority (IMDA) had issued a letter to Mr Terry Xu on 18 September 2018 instructing him to remove the published letter dated 4 September 2018. The said letter which was written by Mr De Costa was alleged to have defamed members of the cabinet of Singapore. Mr Terry Xu removed the letter within the day.

The removal of the letter however, did not close the matter. Both Mr Terry Xu and Mr De Costa were subsequently summoned to the police station, interrogated, had their mobile phones, laptop, desktop and storage devices seized from their homes. They were then charged and the trial has gone on for five days. Parties will now wait for the notes of evidence to prepare their written submissions and return to court on 1 November.

IMDA’s request for the removal of materials which it deems as “prohibited material” was sent pursuant to the Internet Code of Practice, 1997. The Code was issued pursuant to the Broadcasting Act. Clause 4(1) defines “prohibited material” as “material that is objectionable on the grounds of public interest, public morality, public order, public security, national harmony, or is otherwise prohibited by applicable Singapore laws.”

Under the Broadcasting Act, IMDA “has the power to impose sanctions, including fines, on licensees who contravene this Code of Practice.” See clause 1(2) of the Code.

Proceeding to charge a person for criminal defamation after that person has removed the alleged offending post is the first of its kind in Singapore. In recent times, two persons were sued for civil defamation after the removal of their facebook and blog posts. They were Roy Ngerng and Leong Sze Hian. PM Lee Hsien Loong was the plaintiff in both these suits. He was awarded colossal damages and costs which were subsequently paid for through crowd funding from the public.

Criminal defamation under section 499 of the Penal Code is a non-seizable offence. The electronic devices were therefore seized with the authority of a warrant and would be in the custody of the police, unless they are already returned to Mr Terry Xu and Mr De Costa by now.

In the course of the five-day trial, the prosecution did not produce to the court any of the seized electronic devices.

The difference between civil defamation and criminal defamation is that the former does not involve the police and electronic devices cannot be seized by the plaintiff while for the latter, these electronic devices can be seized with the authority of a warrant.

Under section 500 of the Penal Code, criminal defamation carries a punishment of imprisonment for a term which may extend to 2 years, or with fine, or with both.

In 1972, lawyer Harbans Singh, the general secretary of the United People’s Front was found by the court to have criminally defamed Lee Kuan Yew at an election rally and jailed for six months. See https://www.thestar.com.my/news/regional/2004/12/06/veteran-singaporean-opposition-politician-dies-of-pneumonia?fbclid=IwAR3UC-7fJFZzz6B78aMp0lVFgNQBV2MQzLjFoMqD98_O29rvgTyw9lOAR-U

So be careful what you write and post!

审讯的收获

张素兰 (“人民呼声论坛”译)

在聆听《网络公民》主编徐渊臣(Terry Xu,下同) 和网民丹尼尔·德·科斯塔(Daniel De Costa,下同) 在《刑事法典》第499条款下被公诉刑事诽谤庭审,在聆听过程中揭露了资讯发展局(Infocomm Media Development Authority,IMDA) 于2018年9月18日命令《网络公民》主编徐渊臣卸载于2018年9月4日的一则帖子。这则命令是指控民丹尼尔的文章涉嫌诽谤新加坡政府内阁成员。徐渊臣在收到《资讯媒体发展局》的来函的当天立即删除有关的文章。

尽管徐渊臣已经把有关的文章从《网络公民》网站删除了。但是,问题并没有就此结束。接着,他们俩被警方查找到警署问讯。他们在警署被录取口供,同时两人的手机,同时,警方人员也从他们家里取走了手提电脑及外置储存器。最终他们俩都被起诉了。这起公诉将进行5天。双方现在正等待证据记录以准备书面陈述。案件展延至2021年11月1日再继续庭审。

咨询媒体发展局要求删除有关的帖文被认定为属于“禁止的资料”是依据1997年网际网络实施法典(Internet Code of Practice) 1997条款。这部条款是依据《广播法令》第4条的诠释:“禁止资料”是指有关的“资料造成对公共利益、公共道德、公共秩序、公共安全、国家和谐,或者其他适用于新加坡的法律法规的。”

在《广播法律》下,咨询媒体发展局“有权强制性施予违反此条款的执照持有人处于包括罚款的惩罚。”

对于一个人已经删除被指控属于触犯有关法律的帖子后还被起诉刑事诽谤案件,只有在新加坡才会发生。在不久前,被民事起诉诽谤案件的两名人士是在他们删除了在脸书网站上帖子后被起诉的。他们就是鄞义林和梁实轩。总理李显龙是这两起案件的原告。他获得了巨额分法定判决赔偿。鄞义林和梁实轩随后在人民的众筹运动中偿还了这笔赔偿款。

在《刑事法典》第499条款刑事诽谤项下是属于不可没收的。当局在有关的搜查令下取走电子设备器材,并有权扣留这些设备器材。除非现在就把这些电子设备器材归还给他们俩。

在本次的法庭审讯过程中,公诉人并没有向法院提交被他们取走的电子设备器材。

民事诽谤与刑事诽谤诉讼之间的差别是,前者并没有涉及警方的介入。以及原告不得取走被告的电子设备器材。对于后者(指刑事诽谤)而言,当局有权取走这些电子设备器材。

在《新刑事法典》第500条款项下,被判处刑事诽谤罪名成立的最高刑罚不超过2年,或者处于罚款、或者两者皆施。

于1972年。人民阵线党秘书长、律师夏万星被法院判处在竞选期间的群众大会刑事诽谤李光耀罪名成立,被判处坐牢6个月。(见网址:https://www.thestar.com.my/news/regional/2004/12/06/veteran-singaporean-opposition-politician-dies-of-pneumonia?fbclid=IwAR3UC-7fJFZzz6B78aMp0lVFgNQBV2MQzLjFoMqD98_O29rvgTyw9lOAR-U)

基于上述案例。当您在撰写和上载如何帖子时要谨慎。



自强不息 力争上游

2021年08月06日首版 Created on on August 06, 2021
2021年08月06日改版 Last updated on August 06, 2021