── 李学数 ──
女儿念欣蹦蹦跳跳的进来屋子,她看到我就从背包拿出了一份东西。
“给您,爸爸!”
我一看,这是一本自制装订好的小书,封面上写《My First True Poems》,作者:李菲娅(Freya Lee),绘图者:李菲娅。右上角还粘一张女儿手拿该书的相片。右下角有一个她所读的小学的印章,而左下角有一个“加州儿童作家展”的奖章。
不久前,我听说她的作品被学校选派去参加加州学办的一年一度的儿童作家展出,我由于忙着学校的学生考试,没法子去参观及参加这个展出。
倒是哥哥念祖去年写的一篇访问稿被学校送去展出时,我会陪伴他去。在一间中学大礼堂的桌上,摆满来自各学校的孩子的作品,许多家长和孩子去阅读这些儿童的作品。
然后听一些参加者朗读或讲述自己作品,以及颁奖。由于参加者众多,以上的活动都分散在几个课室里举行。我记得去年给我的印象非常深刻的是一个来自北加州农田的一个墨西哥籍劳工的孩子,他的作品描写他的亲属因为在农田工作,接触致癌的农药而后得癌症死亡的事情,令人感到悲痛。
我打开孩子写的诗集,看到内页有一幅涂上颜色的小熊,上面写着“我献此书给阿利山大李(Alexander Lee),因为他是我唯一的哥哥。”
第一首题为《动物》的诗,她写道:
Animals are fun, | 动物是欢乐 |
Animals are cute too! | 动物也逗趣可爱 |
Some are different, | 有一些是不同 |
But I like them, don't you? | 可是我喜欢他们,你呢? |
在第二页,她画了在蓝天太阳照耀下,一棵树下有一个小孩跪着喂一只兔子萝卜,旁边有一只黑狗和棕色的猫。另外一个小孩手上绑一只鸟,正在用刷子替一只狮子刷身体。
第二首是:《恐龙》
Some dinosaurs, | 有一些恐龙 |
Are big, | 是巨大的, |
Some are small, | 有一些是小巧 |
Some are weak, | 有一些是孱弱 |
But I like them all! | 可是我都喜欢它们! |
她画了3条恐龙,左边是一条像鸟的恐龙,中间是一条暴龙,张牙舞爪,右边是一条像小牛的小龙。
第三首是:《我的眼镜》
My glasses are red, | 我的眼镜是紅色, |
My glasses are brown, | 我的眼镜是棕色, |
They are very pretty, | 它们很美丽, |
And it's pretty | 而當我皺眉头时 |
When I frown! | 它是很美丽。 |
我注意到她已懂得押韵,(brown 和 frown),她画屋子的桌上放了一個棕色架的眼镜,墙上挂了一张戴眼镜的小孩的相。
第四首是:《我的家庭》
My family | 我的家庭的成员 |
All has glasses, | 都戴眼镜 |
My family has | 我的家庭 |
Longer hair as each year passes, | 随着年的流逝而长头发 |
With a tink-pink-tink, | “丁当,粉红, 丁当” |
We could sing, "tink-pink-tink", | 我们唱:“丁当,粉红, 丁当” |
Mom's color is pink, | 妈妈眼镜的颜色是粉红 |
And we almost have the same thing! | 我们有差不多相似的东西。 |
在图画里她画了:爸爸妈妈哥哥和姐姐在阳光的照耀下走路。他们全都戴上眼镜。
第五首:《花朵》
Flowers are colorful, | 花是五颜六色的 |
Flowers smell sweet, | 花闻起来香甜 |
They all like flowers | 他们都喜欢花 |
But they don't smell like feet! | 但是它们闻起来不像脚! |
她画了草地上开着各种各样的花朵,有一双蝴蝶在飞舞。
第六首:《朋友》
Friends have fun, | 朋友玩得开心, |
Friends don't fight. | 朋友不打架。 |
We always have fun, | 我们总是有乐趣, |
We might, we might, we might! | 我们可能,我们可能,我们可能! |
她画两个女孩在校园玩球。
第七首:《颜色》
A color is red, | 红的颜色, |
A color is blue, | 蓝的颜色, |
Black for the | 黑色是 |
Color of night! | 夜晚的颜色! |
My favourite colors | 我喜的顏色 |
Are all so bright! | 全都是鮮艳的! |
在插图有一个告示板,写上“血、玫瑰花是杠色,天空、水是蓝色,黑色是夜晚”
第七首:《学校》,她写:
School is work, | 学校是工作, |
School is fun, | 学校是欢乐, |
The work days | 在工作的日子 |
Have clouds, | 有云 |
But school days have Sun! | 可是在上课的日子有阳光! |
她画的图是很有趣,看来她是喜欢学校。
第八首:《一个问题》
Ask me | 问我 |
A question, | 一个问题 |
Why is the bird? | 鸟是什麽 |
Sky so blue? | 天空是这麽的蓝? |
Becaus we | 因为我们 |
Are happy, | 是快乐 |
and so are you! | 你也是一样! |
第九首:《我的州》
My state is California, | 我的州是加利福尼亚 |
Which is beautiful. | 它是美丽的 |
You see | 你看 |
Green grass in front | 绿草长在 |
Of house, | 屋子前 |
Is indeed our | 这真是我们 |
Beautiful state of California | 美丽的加利福尼亚州 |
在书末,有一张女儿的小照,附有她写的作者介绍:“嘿!我的名字是菲姬李,我是二年生,我喜欢看书,画马,玩及上学校。我的名是菲娅,姓是李。我的兴趣是阅读,阅读,阅读!我七岁,我喜欢的丛书是 Sweet Valley 丛书。”
孩子长大得真快
孩子长大得真快!在不知不觉中她由襁褓吃奶的婴兒,变成会爬会拆散玩具的小东西。然后变成会到图书馆寻找她喜欢书的小女孩。
印度诗人泰戈尔(Tagore 1861-1941) 在《新月集》写:
他们用砂子来建造房屋,
玩着空贝壳, 用枯叶编成了船, 随即含笑地把它们放进深海中, 在遭无尽世界的海边, 孩子自有他们的玩乐。 他们不知道如何游泳, 也不知道如何撒网。 探珠人潜水写了珍珠,商人们在他们的船上揭帆, 可是孩子们聚起石头又打散了它们。 他们不去寻求隐藏的宝藏, 也不知道如何去撒网。 孩子有他们单纯的世界。 孩子们有他们的欢乐。 |
我们追求着些什麼?
可是我们许多成人及父母却忘了这些会是值得我们珍贵的经历,我们不再追求贝壳,叶子,小虫,沙屋,小树枝!
我们追求的是物质上的享受,汽车、房子、金钱。
我们追逐的是权力和虚名。
我们为了达到我们的目的,可以违背良知说话,我们可以指鹿为马,我们可以不珍惜友情,践踏真理作违心的事。
我们过着虚空的日子,却以为是丰衣足食。
我们靠吃喝来麻醉自己,却梦呓地说日子过得很快乐。
得了什麼?失了什麽?忘掉了什麼?
泰戈尔在《玩具》中这麽写:
孩子,你真是快活啊!一早晨坐在泥土里,耍着折下来的小树枝儿。
我微笑着看你在那里耍弄那根折下来的小树枝儿。 我正忙着算账,一小时一小时在那里加叠数字。 也许你在看我,心想:这种好没趣的游戏,竟把你一早晨的好时间浪费掉了! 孩子,我忘了聚精会神玩树枝与泥饼的方法了。 我寻求贵重的玩具,收集金块与银块。 你呢,无论找到什么便去做你的快乐的游戏;我呢,却把我的时间与力气都浪费在那些我永远得不到的东西上。 我在我的脆薄的独木船里挣扎着,要航过欲望之海,竟忘了我也是在那里做游戏了。 |
这实际上是多数人们的写照。
看到孩子写的诗集,我心里有些感动。
看到她的成长及无邪,我们是否要把我们的一些虚耗我们岁月的玩乐抛掉?放更多时间在孩子身上?
我们是否要拾回我们的记忆,重温以前的欢乐?谢谢你孩子,您的小诗不只是给你的哥哥,也敲开了我深锁的记忆大门。
让我们不能以忙碌为藉口,忘记了我可以作你的玩伴。
让我们手拉手,一起在草地上奔跑追逐那随风飞飘的蒲公英的花伞。
让我们一起分享您所喜欢的冰淇淋,和欣赏用草莓混在一起的奶昔(milk shake)。
让我们一起阅读您所喜欢的书,让幻想的羽翼带我们到最神秘的国度一起去探险猎奇!
谢谢你孩子!我希望我能变成了一个像你一样的单纯快乐的孩子,不再沉迷於成人世界的声光化电!
主页 Home | 历史资料 History | 旧抄集存 Archives | 南大心声 Speak Out | 友谊邮箱 | 联欢 Reunion | 回忆、感想 Recollection | 互联网知识 On Internet |
自强不息 力求上进
2020年06月29日首版 Created on June 29, 2020
2020年06月29日改版 Last updated on June 29, 2020