南洋大学校友业余网站

一个黑人洗衣妇慈善家的故事

── 李学数 ──


你们要谨慎自守,免去一切的贪心,因为人的生命不在乎家道丰富。
——雅各布书2:15-17 路加12:15

钱,要给需要的人才有用。
——台湾“爱心菜贩”陈树菊

我捐献钱给年轻人,他们就不必像我一样辛苦工作。
(I'm giving it away so that the children won't have to work so hard, like I did.)

——奥索拉·麦卡迪

这些天有很多谈论自尊。在我看来这似乎是相当基本的:如果你想对自己感到骄傲,你必须做你可以自豪的的事情。感情是后续行动。
(There’s a lot of talk about self-esteem these days. It seems pretty basic to me. If you want to feel proud of yourself, you’ve got to do things you can be proud of. Feelings follow actions.)

——奥索拉·麦卡迪

  在美国有一些有钱的企业家一年收入可以上百万、千万、亿万。他们为了减少税额负担,可以捐几万、几十万、几百万、几千万。

  可是有一位不是富有的普通的黑人洗衣妇这样小人物,她从年幼洗衣服和清洁别人的房子,一直洗了七十多年,把血汗钱一分一角的累积,一人生活没有家庭,八十七岁决定把她一生存下的十五万美金捐给大学作为黑人学生的奖学金。

  奥索拉·麦卡迪(Oseola McCarty,1908.3.7—1999.9.26) 是生长在密西西比的哈第斯堡(Hattiesburg) 的一个小镇,这里只有一万五千的人口。她的祖母、妈妈都是洗衣妇,每天收集脏衣服用手洗。她也是一样从小就洗衣服,这是她的终生职业。

  天稍微亮,她就起身去外面取水,生火煮水、浸泡白衣、鞋袜和内衣裤,她用洗衣板刷洗衣服。

  屋外的晒衣绳索长100呎,衣服洗好后在上面挂。在好天气时,当她把衣服挂到绳索尾时,她在开头挂的衣服都已快干了。太阳下山时,她要把那些干衣服收去烫平。

  她从来没拥有汽车,她推着一个手推车行走到一哩外的市场购买日常用品和食物,周末朋友驾车送她去教堂。她从来没有看过电影及听歌剧。她也没有拥有一本新的圣经。——她所有的是一部破旧,需要用胶带把脱落的部份黏接。她也从来没有到任何地方去旅游,每周末上教堂。

  她年轻时曾经想过许多东西,做过许多梦想当一个穿白衣的女护士。她曾想一些好东西:鞋子、衣服。可是在六年级时她需休学以便照顾生病的姨母以及祖母,真的是“穷人孩子早当家”。她回顾当年的叙述,真令人难过:“我的同学继续上课,我没有回去学校,我每天洗衣和烫衣。”

  就像南方的贫穷黑人,她长大后就继承祖母的洗衣事业。祖母在1944年过世,妈妈和姨母先后在1964年和1967年去世,留下她孤苦一人生活,她没有结婚,非常节俭。她在二十岁时开始一分钱、一毛钱的储蓄。每星期把她收入的一半存在银行,她不知道她存多少钱,而她也从来没有领用这些存款。

  在六十年代时,她曾买自动洗衣机及烘干机,但只用一次就不要用,因为洗衣机并不能冲洗干净,而烘干机会把白衣变黄色,不如还是用一双手洗好。

  她住在一间普通的房子,人们只觉得这是一个孤苦无依,为了生活八十多岁还洗衣服的洗衣妇,只有银行知道她是一个富有的人。

  历尽了长期的艰苦岁月,住在小木屋中为人洗衣服和烫衣服,在1994年12月她由于关节炎(arthritis) 决定退休不再洗衣服了。她决定把她的存款捐献出来。在决定奉献毕生积蓄的前三个星期,她得知罹患了癌症。

  她的律师,拿了十个一毛钱,每个钱币代表她存款的百分之十,然后三张写上“教堂”、“亲戚”、“大学”的纸,让她考虑要怎样分配这些钱。

  她把一毛钱放在教堂,三毛钱放在亲戚,六毛钱放在大学上。她打算捐十五万给南密西西比大学,这大学距离她的住家仅三哩。她说:“我已有我需要的东西,我也有足够的钱可以花,我决定给这大学钱,因为以前他们不收黑人,现在黑人可以进来读书,这钱可以帮助贫穷的黑人学生。”她早年体会清寒和失学的痛苦,她捐赠毕生的积蓄不求回报。

  她说:“我希望奖学金可以给那些需要的孩子,给那些没法子帮助他们孩子的人。我已经太老受教育,但他们是能够获取教育。(I just want the scholarship to go to some child who needs it, to whoever is not able to help their children, I'm too old to get an education, but they can.)

  得到她的帮助的第一位女学生是史蒂芬尼·布洛克(Stephanie Bullock)。南密西西比大学一年学费是二千四百美元,她由于贫穷差点要退学,得到一年一千美元的奖学金,真是“雪中送炭”。史蒂芬尼认奥索拉为“干祖母”,课余过来拜访她并照顾她的起居。

  而这件事马上就成为1995年全国性的大新闻,写这新闻的记者还因此获得新闻界最高奖——普立兹奖。这份爱心感动了世界,有六百人在她的榜样带动下也慷慨解囊给南密西西比大学,捐献了三十三万元给该大学。

  柯林顿总统被奥索拉的义举感动,邀请她来白宫聚餐,并颁给她“总统公民奖章”(Presidential Citizens Medal)。

  南密西西比大学的校长1995年在全校第一场球赛时给奥索拉荣誉校友,全场的观众起立为这个瘦小的老人致敬。1995年联合国颁给她奖状(Avicenna Meda),她还授予“Wallenberg 人道奖”(Wallenberg Humanitarian Award),哈佛大学1996年还授予她荣誉博士学位。

  有心人收集了奥莎拉关于工作、信仰、储蓄、人际关系和生活的智能语言,出版了一本119页的奥莎拉言论集(McCarty, Oseola, Oseola McCarty's Simple Wisdom for Rich Living, Atlanta, Ga.: Longstreet Press, 1996)。《纽约时报》1999年9月28日称奥莎拉为心如黄金的洗衣妇。

  百万富翁德·特纳(Ted Turner) 深深被奥索拉的故事感动。他说:“如果奥索拉这样卑微的人能将其所有的都捐献出来,那么我可以捐出十亿元来。”他果然做到,捐出十亿元给联合国。他被《价值》杂志列为百位最有价值的人的第五位,仅排在奥索拉的前一位。

  奥索拉罹患了肝癌,最后作了直肠癌的手术,在1999年9月26日去世,享年91岁。2003年 Evelyn Coleman 出版奥索拉的故事——《奥索拉麦卡迪的财富》(The Riches of Oseola McCarty) 一书。

  约翰福音记载捐款的故事:耶稣看到一个财主把钱投在箱里,又有一个寡妇在里面投了两个小钱。耶稣就对门徒说:“我实在告诉你们,这寡妇投的比众人还多,因为众人都是自己有余,余出来放在捐款里,但这寡妇是自己不足,把她一切养生都投上了。”

  讲这个故事,告诉你不需要很有钱才能做好事。有人常说,等我赚了第一个十万,第一个百万才来为社会贡献,可是这是何年何日的事?万一这一天不会实现,好事就做不了。

  台湾以卖菜为生的陈树菊,48年中她省吃俭用以自己的微薄收入自苦助人向各类机构捐助了近32万美元的善款。这些钱分别用于捐助失学儿童、孤儿院、图书馆等。3月5日被亚洲福布斯杂志选为年度亚太地区杰出善心人士,4月29日美国《时代》杂志年度全球百大最具影响力人物英雄类人物第八名。

  我们应该是“有一分热,发一分光”,这世界有许多人条件比我们还不如,台湾的陈树菊女士,美国的奥索拉·麦卡迪女士能做到的事,我们应该也有能力做到。

2010年6月6日


【附录】
(1) Oseola McCarty, 91, Washerwoman With a Heart of Gold
By Rick Bragg, The New York Times, September 28, 1999

HATTIESBURG, Miss. -- She had not even known exactly what the word philanthropy meant, but the elderly washerwoman who gave away practically every dollar she ever made to endow a scholarship fund for poor students in Mississippi would become a symbol of selfless giving.

Oseola McCarty, who gave away a life savings of $150,000 to help complete strangers get a college education at the University of Southern Mississippi here in her hometown, died late Sunday afternoon in the little frame house where she took in laundry and ironing and made her small fortune a dollar or two at a time.

Miss McCarty was told that she had liver cancer three weeks ago, about a year after she underwent surgery for colon cancer. She wanted her last days to be spent in the little house where she spent most of her life. She was 91.

"I don't want to close my eyes because I don't know if I'll open them again," the tiny, frail woman told a visitor recently. "But I am not afraid."

In anticipation of her death, she decided in the summer of 1995 to give away most of her life savings, saying that there was nothing in particular she wanted to buy and no place in particular she wanted to go. An only child who had outlived her relatives, she lived a solitary existence, surrounded by rows of clothes she made pretty for people who knew her only as the washerwoman.

"I'm giving it away so that the children won't have to work so hard, like I did," she said in July 1995.

She did not want any monuments, any proclamations, said people that knew her. But the selflessness of her gift would bring her worldwide attention. The woman who had gone out only for some preaching at the Friendship Baptist Church in Hattiesburg and to buy groceries would be honored by the United Nations, would shake hands with President Clinton and would receive more than 300 awards. People all over the world knew who she was and what she did.

The woman who acted in anticipation of death found a life she could have never imagined. She flew on a plane for the first time in her life and laughed out loud when the food did not fall off the tray as the plane rumbled through the sky. She stayed in a hotel for the first time in her life, and before she checked out, she made the bed.

"People treated her like a monument," said Jewel Tucker, the secretary to the president of the university and Miss McCarty's traveling companion in those almost giddy years after the gift. "But she was really a movement. It will keep moving."

Contributions from more than 600 donors have added some $330,000 to the original scholarship fund of $150,000. After hearing of Miss McCarty's gift, Ted Turner, a multibillionaire, gave away a billion dollars.

"He said, 'If that little woman can give away everything she has, then I can give a billion,'" Ms. Tucker said.

If anyone can say they felt adoration in their life, Ms. Tucker said, Miss McCarty could. People would see her in airports and flock to her. Some people just wanted to touch her, as though she was good luck.

Along with all the plaques and trophies or other honors -- she received the Presidential Citizen's Medal, the nation's second highest civilian award, and an honorary doctorate from Harvard University -- she was awarded other things that were pure fun.

In 1996, she carried the Olympic torch through part of Mississippi. Later that year, hers was the hand on the switch that dropped the ball in Times Square in New York's wild New Year's Eve celebration. In fact, she said at the time, it was the first time she had actually stayed up past midnight.

Miss McCarty will lie in state in the rotunda of the university's main building on Saturday.

Friends like Aubrey K. Lucas, president emeritus of the University of Southern Mississippi, said it warmed him and others that came into contact with her to know that a lifetime of loneliness had been pushed aside by all the positive attention that her gift brought.

Horace Fleming, the university's president, said he sometimes wondered if all the attention that came her way was really welcome. But he believes now that it was.

Her traveling companion, Ms. Tucker, knows that Miss McCarty did enjoy it.

Although she never asked for it, "She loved every minute of it," Ms. Tucker said.

In time, people came to see her almost like an oracle and listened closely for pearls of wisdom at the little woman's knee.

But her friends know that Miss McCarty's wisdom was really a mix of common decency and common sense.

"There's a lot of talk about self-esteem these days," she once said. "It seems pretty basic to me. If you want to feel proud of yourself, you've got to do things you can be proud of. Feelings follow actions."

The university's president said that a New York reporter once asked him out of earshot of Miss McCarty to tell him the true story of her gift.

"How did it really happen?" the reporter asked him.

The president told the reporter that it happened just as Miss McCarty said, that she had wanted to do something good with the money she had made. It is not any more complicated than that, Fleming said.

In a world in which people are suspicious of things too good to be true, he said, Miss McCarty really was good and true.

(2) 陈树菊 酱油拌饭捐千万
(摘自《环球人物》2010年第13期)

  5月9日清晨,天蒙蒙亮,台东市中央市场浸洇在海边的清新湿气中,已经热闹起来。距离市场不远的一户人家,一大早就开始准备围炉饭,他们是陈树菊的家人。这一天是母亲节,家中处处散发着温馨的感觉。

  “多年来她带我们长大,和妈妈一样,我们要好好谢谢她!”陈树菊的弟弟陈洽铭说,家里的每个人都特别准备了一道菜,要给陈树菊一个意外的惊喜,“我们不敢去外面吃,每次都被她骂‘浪费’”。

  此刻,陈树菊正在从美国返回台湾的途中。5月4日,她应邀赴纽约参加美国《时代》杂志举行的“全球百大最具影响力人物表彰晚宴”。不过,不管她走到哪里,最挂念的仍是家中小小的菜摊。

  省吃俭用48年

  “亚洲《福布斯》年度亚太地区杰出善心人士”、“美国《时代》杂志年度全球百大最具影响力人物”、“台东之光”……如果不是近几天陈树菊频频登上台湾媒体头条新闻的位置,恐怕很少人会认识这位菜市场的卖菜大婶。陈树菊日复一日,卖着“50元(新台币,下同)三把青菜”,48年中,她省吃俭用,捐献了1000多万元(约214万元人民币)帮助他人。她默默行善的行为被报导后,感动了全世界。

  表彰晚宴现场,大多数宾客都是盛装出席,女性多穿着曳地长裙礼服,只有陈树菊一身朴素的套装。她笑着说:“套装是在台东买的,2000元新台币,我还杀价了哦!”

  谈起陈树菊5月的美国行,弟弟陈洽铭说:“这星期大概是姐姐这辈子去店里洗头最多的了。”他说大姐节俭到“让家人都很心疼”。“平常只有节日,在家人的再三劝说下,她才会去理发店剪个头,多半时候她都会拒绝,然后还会说:‘卖菜,妆那么水冲啥米(搞那么美做什么)?’”

  陈洽铭说,姐姐幼年时被烫伤,右手手指神经受损,五指蜷曲;双足又因为长期站立,压迫脚掌成五角形,深受脚疾之苦。3个月前,陈树菊因下肢蜂窝性组织炎到台北就医,医生要她住院一个月,她一星期后就溜回台东,生怕延误卖菜存钱的进度。她这么放不下菜摊,是因为计划再捐千万元新台币,奖励台东清贫的学生。

  台中市场的摊位,平日一到中午,多半摊主都已收摊,只有陈树菊留守,她的菜摊常年都是最后一个收摊。

  陈树菊家人说,她一天吃饭用不到100元新台币,或是酱油拌饭,或是整整一周只吃一瓶豆腐乳佐餐;最奢侈也就是买个快餐,中餐吃一半,晚餐再吃一半。一名常向她买菜的妇女说:“阿菊常吃碗面就算一餐,赚的钱全拿去做公益,老顾客知道她做善事,向她买菜都不杀价,甚至不要找零。”

  其实,早在2005年,陈树菊因为捐助建成台东市仁爱小学图书馆,她的故事就已经在台湾广为传诵,甚至被作为当地职业考试的作文题目。但她并没有因此改变,仍旧默默栖身在狭窄阴暗的老市场,继续卖菜、助人。

  当时有人曾质疑,她卖菜如何能赚到那么多钱?又怎么会捐那么多钱?她说,每分钱都是自己辛苦叫卖赚来的。她也并不认为自己值得传诵,因为社会上默默行善的人在各个角落都有,自己的事迹不值一提。她说,“任何人只要打开心窗,都想做善事。”

  “一个人留那么多钱给谁?”

  当有记者问陈树菊,得知获奖的第一反应是什么?陈树菊回答:“我不知道得什么奖?你们(媒体)不要乱讲,我没有参加什么比赛,我也没有捐很多钱。”陈树菊一直对得奖不太在意,一开始也不打算去美国领奖;后来台东县政府积极游说,马英九亲自打电话才说服了她。

  陈树菊轻描淡写的背后,其实有着别人无法想象的凄苦人生。

  1957年,陈树菊进入仁爱小学就读,当时一家8口人都依靠父亲卖菜维持生活。然而,小学毕业时,陈树菊的家中却接连发生变故,家里最后穷得连母亲就医的保证金都缴不起,眼睁睁地看着母亲离世。为了养活家里的4个弟妹,13岁的陈树菊只好辍学,接手家里的菜摊。她每天清晨4点起床去批发蔬菜,然后运到菜市场叫卖,一直忙到晚上9点收摊。她从未叫苦喊累,风雨无阻,在菜摊上度过了48个年头。除了大年除夕,她几乎全年无休,只有在2003年非典时期,她才休息了几天,“因为菜场经常要进行消毒”。

  由于忙着照顾家中老小,陈树菊至今未婚。现在,令她欣慰的是,兄弟姐妹都已成家立业,家里人都很上进,品性也好,常回家看望她,这已经让她感到非常满足。

  1993年,陈树菊遵照父亲遗嘱捐款100万元给佛光学院;2004年她把多年卖菜积蓄的100万元捐给儿童基金会;2005年她得知仁爱小学要建图书馆,就把全部积蓄450万元捐出。加上她不时帮助其它慈善团体,近20年来,陈树菊共捐了1000万元。仁爱小学特别把她捐助的图书馆命名为“陈树菊图书馆”。她却说:“一个人,留那么多钱给谁?”“钱,要给需要的人才有用。”

  “我是小人物”

  面对媒体的包围,陈树菊很不自在,她担心市场里会挤满来拍照的观光客,她只想恢复原本平静单纯的生活,专心卖菜。她说:“我是小人物,不值得报导。”

  台湾大学社会学系副教授何明修对记者说,陈树菊之所以受到社会关注,是因为人们现在需要这样一个道德榜样。“这在某种程度上反映了一个社会氛围。让我们看到一个小人物,她有无限大的爱心,默默地做自己的事情;而现在人们对公众人物,特别是某些政治人物失去了信任,所以形成了很大的反差。”

  陈树菊的可贵之处在于她的真诚,做善事发自内心,与一些公众人物借慈善之名为自己谋利形成了鲜明对比。何明修说,陈树菊的事迹有正面意义,会激发更多的人做善事,不过他也提到:“现在政府部门只想着去贴她的光环。她曾经捐钱给医院、孤儿院,我们应该思考,为什么有那么多孤儿院,为什么有那么多病人交不起医疗费,这才是政府要努力解决的问题。”

  无论怎样解读,陈树菊现象似乎已经将台湾民众和媒体的注意力转移到普通人身上,爱心效应正在慢慢传递:在台湾屏东县恒春镇市场,卖猪肉的大婶吴水女27年来行善如一日,也被广泛报导;台中县有一位“回收”大婶郭端,爱心与阿菊不相上下,85岁高龄的她,10多年来每天不畏风雨坚持上街,把资源回收所得的全部款项捐出来帮助弱势;还有新竹县新埔镇88岁老人胡寿宏,5月6日将自己所有积蓄100万元新台币捐出……

  尽管社会的进步不能仅靠这些个人的一点点力量,但陈树菊的小菜摊散发的善良光芒,已经照亮了很多人的心。



自强不息 力求上进

2010年6月7日首版 Created on June 7, 2010
2010年6月7日改版 Last updated on June 7, 2010