南洋大学校友业余网站

茶 室 倾 谈 三

── 李公羽 ──


  有一年去纽西兰旅行,全程二十天。当时参加了一个七八人的小团,一齐去观看一个旧的金矿开发山。山不算高,但上去的路很窄,只够一辆小型的载客车行驶,破碎马路不好走,相当弯曲。到了顶处,下车观看。有一个已废置的过时蹦极跳场,一间简陋的小屋,里面是一些开矿时用过的过时旧器具,摆在那儿姑且作古董,给参观者稍增历史见闻;还有几个装满水、沙和小石的木槽,可以体验些许淘金的过程。已在高处,可远眺下面的风景,鸟瞰也是一种享受。

  在参观的时间里,有一个英国来的女旅客开腔说:“当时有些艰辛的工作没有人要做,而中国人却去做了”。言下之意目的是什么,不得知;但她那不够大度的揶揄心理却无隐瞒。对于我来说是可以有三种回应:一是保持沉默不理。二是“虽然不认识他们但尊重他们的决定”。三是“每个人有自己要爬的埃峰或高山;有自己面对困难的勇敢”。当时我保持沈默,觉得在旅途中多话无益;而且还有一段下坡险路要走,在整个旅途中最好保持心情愉快。

☆   ☆   ☆

  “地球村”,主要是由英语精英提出,正在运筹世界秩序,人权是其中之一较时兴的调子,以前是民主、自由(法律内的行为自由)的论调。不可疏忽的,他们偏向用英美语言文字为媒介语(工作语文)表达论调及实践成为英美语世界公民社会的工作用语文,其他民族语文要知道或参与的,就要去翻译有关文件,而且所有的细节详文是以英美语文为标准,形成以先入为主的语文优势。不尊重其他国家语文,如此不公平是行不通的。不精通英美语文进不了他们的政府领导层,有如新加坡的双语现状,这算不上是个多语文文化公平的社会或世界。双语文华人反而成了英美人的人力资源,所得的智慧财产变成英美语文文化的宝藏。原因无他,就是当时当地的工作机会都在他们(英美人)的层区,而且薪金高,能随通胀提升;人际接待相遇(待遇)时客气、有礼貌,这是他们的优点。他们的为人警觉,有些素养也高;虽知其伪善,但基本的礼貌不失,说话机警,能使对方受用及接受,这是他们有说词的清廉能力,旁人又能说甚么呢;除非改正自己的心态,让中华人的语文更机敏,有竞优耐力。语文问题的纠缠不清,既使高科技很先进,普通人用耳机可以直接得到翻译,也只能解决部份难题。

  其他语文人也有他们的理想社会和梦中国家,心仪的天国或天堂;有他们的生活乐园,有他们安祥的社会制度,清洁的、安泰的自然环境;更不喜欢外来的文明在到处挑衅和造谣惑众。纵使我们举手赞成时代文明文化的理念如民主、自由、人权等等,也是要通过自己的语文来施行、来表达;否则就不成其为自己融会贯通之后的新文化,这是中华人必须谨记的事情。



自强不息 力求上进

2011年10月23日首版 Created on October 23, 2011
2011年10月23日改版 Last updated on October 23, 2011